štvrtok, 21 máj 2015 18:53

Úsmev ženy

Napísal(a)
Ohodnotiť túto položku
(1 Hlasovať)

Láska má rôzne varianty a podoby. Romantikov a romantičky pozývam do čerešňovej reštaurácie v meste Paríž, ktorou vás prevedie Úsmev ženy.

Aurélie, rozprávačka v knihe Úsmev ženy od Nicolasa Barreaua, zdedila po otcovi reštauráciu priamo v srdci Paríža. Bolo to miesto, kde rástla, učila sa snívať a žiť, aj keď dedičstvo prišlo trochu nečakane. Krátko po otcovej smrti sa na ňu vykašľal jej priateľ Claude, s ktorým bola dva roky. A dôvod? Spoznal ženu svojho života – ako jej napísal na lístok, ktorý bol to jediné, čo jej po ňom ostalo. A ešte pár fotiek a spomienok. Na jednu ženu toho bolo priveľa. Aurélie to zlomilo. Koho by nie, keď vás nečakane nechá niekto, o kom si myslíte, že máte spolu pekný vzťah s presahom do budúcnosti? A prídete o milovaného otca? Nešťastná žena si na svoju myšlienkovú mapu, kde si pripína náhodne vypočuté myšlienky a útržky rozhovorov, pripne ďalší papierik. A kúpi si kvety, pretože tie si kupuje vždy, keď je smutná.

Ona, nečitateľka, podľahne čaru písaného slova.

„Niekedy sa vyberieme von s určitým cieľom a niekedy iba preto, aby sme kráčali a kráčali a kráčali stále ďalej, až kým sa nestratí hmla, zúfalé pocity alebo kým nedomyslíme do konca nejakú myšlienku.“

Aurélie je teda ako postava sympatickou bytôstkou. Jej život je náhle obohatený o inú dimenziu, keď si v kníhkupectve kúpi knihu, ktorá je pre ňu ako stvorená. Ona, nečitateľka, podľahne čaru písaného slova. Všetko sa udeje rýchlo v prvej kapitole. Rozprávačom druhej je, prekvapujúco, muž. Akýsi redaktor André v ktoromsi vydavateľstve. Práve v ich vydavateľstve vyšla kniha, ktorá očarila Aurélie. Kniha s názvom Úsmev ženy, teda rovnakým, ako je názov knihy, ktorú môžete chytiť aj do ruky a listovať v nej. Úsmev ženy je o Úsmeve ženy...

Rozprávači sa následne striedajú a je jasné, že ich životy sa niekde stretnú a prepletú, inak by tam predsa neboli. Spisovateľ a autor fiktívnej knihy Úsmev ženy je utiahnutý samotár, no André dostane od šéfa za úlohu zmeniť to, vytiahnuť ho medzi ľudí, medzi svojich čitateľov a pripraviť besedu a autogramiádu. V tej chvíli príde čitateľovi na um jedna myšlienka, ktorá je zároveň zásadnou otázkou. To, aká na ňu bude odpoveď, poznačí celý dej. V momente, keď zistíte, že váš predpoklad sa potvrdil, už pred päťdesiatou stranou viete, o čom bude ďalších 200 strán.

Autor si pre čitateľov pripravil variant hry na schovávačku pre dospelých.

„,A čo máš nového, André, rozprávaj!´
Hľadeli na mňa tri páry očí plné očakávania a ja som bol niečo ako nedeľné rádio. Táto otázka ma vždy unavovala.“

Autor, ale teraz ten skutočný, Nicolas Barreau, si pre čitateľov pripravil variant hry na schovávačku pre dospelých. Niekto hľadá, niekto iný sa ukrýva. Kniha má šancu páčiť sa všetkým romantickým dušiam. Veď po romantike siahame, pretože ponúka sny. Ak si chcete, milé dámy, pretože najmä ženám je táto kniha určená, zasnívať o romantickej láske v Paríži, smelo otvorte túto knihu. Úsmev ženy vám prinesie úsmev na vlastné pery. Špeciálne odporúčam dať si k nej aj pohár vína.

Po romantike siahame, pretože ponúka sny.

„Niekedy musí človek šťastie trochu postrčiť, aby sa vybralo správnym smerom.“

Avšak. Zápletka je rýchlo predvídateľná, román ničím neprekvapí, mne navyše nesedel ani autorov pisateľský štýl. Nepovedala by som, že to bolo priam zlé, len to jednoducho nebolo čítanie pre mňa, hoci som to bez ujmy na zdraví zvládla až do konca. Pri happyendoch však prekrúcam očami, nemôžem si pomôcť. Preto romantické knihy nie sú mojou šálkou kávy, tam je vopred jasné, že všetko dobre dopadne a ja mám radšej drámu alebo humor ako tiché povzdychnutie si nad krásou lásky.

Aj keď láska je fajn, nemám proti nej nič. V realite je však iná, a preto snívam radšej o niečom inom. Hoci – autor je feši, aspoň podľa fotky na obale. Je to však vôbec on? (Pochopí ten, kto si knihu prečíta.)

Čítané 2368 krát

1 komentár

  • Odkaz na komentáre Maria kysková štvrtok, 13 september 2018 17:25 Napísal(a) Maria kysková

    Nechcem komentovať obsah knihy, naozaj je to len priemer pre romantické duše, chýba v ňom tá sľubovaná atmosféra Paríža, no možno by som aj dočítala knihu do konca, keby v nej nebolo toľko základných pravopisných chýb. To nie je hanba autora, ale jazykovej korektúry, a teda aj vydavateľstva. Niekto je platený za nekvalitnú prácu. Mrzí ma to.

    Nahlásiť

Napíšte komentár