Vytlačiť túto stránku
pondelok, 15 apríl 2013 13:46

Indická princezná

Napísal(a)
Ohodnotiť túto položku
(1 Hlasovať)

Priznajme si, milé dámy, koľké z nás netúžili byť princeznou. Ktorá z nás si okolo seba neomotávala v detstve deku, predstavujúcu honosnú róbu? A priznajte si aj vy, páni, kto by nechcel mať po svojom boku princeznú? Ženu. Krásnu, milú, milovanú a milujúcu? Ponúkam vám príbeh, v ktorom sa sny menia na skutočnosť. Ponúkam vám skutočný príbeh Anity, ktorá sa stala princeznou!

Ako napísal sám Moro, jeho cieľom bolo – v knihe, ktorá má päť častí - zachytiť atmosféru doby, vône a farby Indie, extravagantné správanie posledných Maharadžov a neodolateľnú osobnosť ženy, akou bola Anita Delgadová, ktorá zostala verná svojim citom, až kým sa jej nepodarilo vydobyť si slobodu. Tento skutočný príbeh vyvolal škandál a zapísal sa do histórie.

Príbeh zo začiatku 20.storočia, založený na skutočnej udalosti, nám celkom detailne odzrkadľuje atmosféru, keď si koloniálne veľmoci nárokovali uplatnenie svojich právomocí. Príbeh nás zavedie do krajiny, ktorá žije inak ako tie európske. India totiž žije vlastným životom, kde vládcovia oblastí žijú v čo najväčšej sláve pre seba, majú viacero žien a dodržiavajú tradície.

„Pred ňou stálo asi 200 žien a hľadelo na ňu. Všetky boli atraktívne, mali veľké čierne oči, nádherné telá a bronzovú, akoby saténovú pokožku. Všetky boli odeté s vybraným vkusom do iskrivého brokátu a hodvábu. Na ramenách a zápästiach sa im leskli zlaté náramky a na prstoch nôh zlaté prstene. Anita mala pocit, že sú to najkrajšie ženy, aké kedy videla.“

Bol to však hárem, ktorého odmietla byť súčasťou. Dala tým jasne najavo, že hoci sa vzdáva dovtedajšieho života, nedokáže sa ponížiť natoľko, aby bola len jednou z mnohých.

Spolu s Anitou, obyčajnou španielskou tanečnicou, som objavovala, čo môže táto krajina ponúknuť. Dnes už neexistujúci rozprávkový svet plný prepychovej nádhery.

Paralelne s dejom sa zoznamujeme so zvykmi, tradíciami, spoločenskými pomermi a postojmi k Európanom, hlavne však k Európskym ženám.

„Európska žena pre princov zosobňovala tajomstvo, vzrušenie a pôžitok, ktorý ponúkal Západ, nový svet, ktorý si chceli nejakým spôsobom privlastniť. Zviesť bielu ženu vnímali ako metaforu dvojznačných vzťahov. Nadväzovala aj na indické chápanie romantickej lásky, v mene ktorej boli milenci schopní zbúrať bariéry medzi spoločenským postavením a vierou, aby naplnili svoju vášeň.“

Anitu som obdivovala. Aj napriek skutočnosti, že princove manželky ju odmietali, opovrhovali ňou. Ona nestrácala silu a snažila sa všetkým dokázať, prečo sa stala princeznou. Prečo si maharadža vybral práve ju. Anitu Delgado. Tanečnicu.

Aj napriek rozmanitosti kultúr, ktoré kniha zachytáva a spracúva, čo môže pôsobiť zaujímavo, ba až čitateľsky atraktívne, vytkla by som jej jedno – občasné príliš zdĺhavé opisy čohokoľvek. Udalostí, osôb, prostredia, ktoré vo mne prebúdzali chuť vrátiť knihu na poličku, medzi ostatné knihy a už sa k nej nevrátiť. Musela som sa premáhať, aby som pretáčala stránku za stránkou a nenechala ju zapadať prachom.

Aj napriek tejto nedokonalosti je knihou, ktorá rozširuje obzory a poskytuje obraz o oddanej žene túžiacej nájsť svoje pravé šťastie.

„Palác sa nachádzal v rozľahlom údolí smaragdovej farby, nad ktorým sa týčili zasnežené vrcholky Himalájí a pretekali ním rieky, nad ktorými poletovali vtáky a vrhali sa do vody za potravou. Lúky boli posiate fialovými kvetmi a šarlátovými tulipánmi. Nikdy predtým necítila vôňu toľkých kvetov a necítila opojný pocit, ako keď pri západe slnka ležala na verande a popíjala čaj.“

Ďaľšie informácie

  • Meno autora: Javier Moro
  • Národnosť: španielska
  • Knihu vydalo: IKAR
  • Počet strán: 368
  • Dátum vydania: pondelok, 25 máj 2009
  • Žáner: biografie, historické, pre ženy
  • Poznámka: podľa skutočnej udalosti, preložené do 18 svetových jazykov
Čítané 2562 krát

Súvisiace položky (podľa značky)