pondelok, 11 júl 2016 21:18

Anežka

Napísal(a) 
Ohodnotiť túto položku
(2 hlasov)

Hoci adopcia je v spoločnosti pomerne bežnou témou, v literatúre sa s ňou nestretávame až tak často. Česká autorka Viktorie Hanišová sa toho chopila a hlboko emocionálnym spracovaním tejto tematiky urobila z románu Anežka výnimočný nekonvenčný príbeh na jeden nádych, ktorý sa čitateľa dotkne. 

Anežka je príbehom matky Julie a jej dcéry Agnes. Agnes je adoptovaná, má rómsky pôvod a so svojou matkou nemá práve ideálny vzťah. Jej útek z domu je niečím viac, než len tínedžerskou rebéliou. Ide skôr o únik – únik z problematického vzťahu s matkou, ktorý obe obíjal už roky. Obidve iným spôsobom.

Julie sa rozumovo rozhodla, že dieťa potrebuje a bude mať.

Príbeh sa odohráva paralelne v dvoch časových rovinách. V prvej sa dozvedáme, že Agnes je už niekoľko dní nezvestná. Políciu i čitateľa prekvapuje Juliin ľahostajný postoj k tejto situácii, za ktorým sa dá tušiť niečo viac. To sa postupne odkrýva v druhej rovine príbehu, ktorá retrospektívne opisuje vzťah matky a dcéry od počiatku až po samotný útek z domu, kde sa obidve rozprávania prelínajú.

Julie je perfekcionistka a karieristka, ktorej rozhodnutie mať dieťa je také pevné, že ju od neho neodradí ani rozchod s partnerom, či mimovoľný potrat vo vysokom štádiu tehotenstva. Hovorím o rozhodnutí mať dieťa, nie o túžbe; túžba po dieťati je emocionálna a pramení z materinského citu, Julie sa však rozumovo rozhodla, že dieťa potrebuje a bude mať. Keďže vlastné dieťa mať už nemohla, volí komplikovanú cestu adopcie, kde jediné dieťa, ktoré mohla dostať, bolo práve narodené rómske dievčatko. Julie si v snahe o zachovanie spoločenskej prestíže vymyslí príbeh o Agnesinom kubánskom pôvode. No vzťah, ktorý je od počiatku budovaný na klamstve, je osudovo odsúdený na neúspech. Julie nedokáže potlačiť a nedávať najavo svoje predsudky a nereálne očakávania, a tak sa, hoci nemajú nikoho iného, s Agnes postupne odcudzujú.

Čitateľ spoločne s Agnes prežíva jej snahu o naplnenie všetkých matkiných očakávaní...

,Jsi zlá! Koupila sis mě, jako bych byla nějaká věc!´ vyčíta ji nemluvně.
,Ty svině! Zmlkni už, nebo tě vyhodím z okna! Ty krávo zasraná! Větrela ses mi do života, táhni, odkud jsi přišla!´ nadává v duchu Julie a cpe jí dudlík, ale holčička ho znovu a znovu vyplivuje."

Autorka príbeh preniesla do roviny emocionálnych myšlienkových pochodov Julie i Agnes. Hoci sú obidve úplne rozdielne povahy, niečo majú spoločné – svoje citové prežívanie len ťažko formulujú do zmysluplných slov, čo ich spolužitie ešte väčšmi sťažuje. Čitateľ spoločne s Agnes prežíva jej snahu o naplnenie všetkých matkiných očakávaní i strach z trestu kvôli neúspechu v tomto snažení. Juliine myšlienkové pochody sa zdajú byť nepochopiteľné či kruté, no zároveň vyznievajú mimoriadne uveriteľne, naturálne, bez pozlátka, bez akéhokoľvek prikrášľovania. V tomto ohľade Hanišová odkrýva časť ľudskej povahy, ktorú si nechceme priznať ani sami pred sebou. Zobrazuje neprekonateľné ľudské predsudky, ktoré nedokážeme skryť, úsilie ukázať sa svetu v lepšom svetle i strach, ktorý nosíme v sebe. Ukazuje nám, že pod povrchom veľkých drám sa môžu skrývať dávne boľačky, ktoré čas nedokáže vždy zahojiť.

Zobrazuje neprekonateľné ľudské predsudky, úsilie ukázať sa svetu v lepšom svetle i strach, ktorý nosíme v sebe.

„Současne Agnes prostoupil podivný neklid a pocit viny, který se jí poslední dobu držel jako koule u nohy. Je přesvědčená, že něco provedla, že na ní má něco prasknout. Nezapomněla jsem mobil? Nemám nějakou poznámku? Nevyvedla jsem něco doma? ptá se sama seba pokaždé, jakmile se jí hrdlo sevře úzkostí. Ale ne, snaží se uklidnit, všechno je v nejlepším pořádku. Přesto se bojí lidem pohlédnout do očí, snad má pocit, že ji nějak prokouknou. Je s ní něco špatně, cíti se jako vadný výrobek.“

Dielo Anežka u mňa vysoko predčilo očakávania, ktoré som mala od nenápadnej knižočky a právom ho môžem označiť za najlepšie dielo, ktoré som v poslednom čase čítala. Ak uprednostňujete hlboké citové drámy, určite siahnite po tejto knihe. Anežku v slovenskom preklade nenájdete, no myslím, že po prečítaní sami uznáte, že niektoré české výrazy sú v daných situáciách také autentické, že si ani neviete predstaviť ich slovenské ekvivalenty.

Ďaľšie informácie

  • Meno autora: Viktorie Hanišová
  • Národnosť: česká
  • Knihu vydalo: Host Brno
  • Počet strán: 256
  • Dátum vydania: nedeľa, 17 máj 2015
  • Žáner: dráma
Čítané 671 krát
Viac z tejto kategórie: « Siroty z vlaku Zima sveta »

Napíšte komentár


A teraz musíme zistiť, či nie ste robot, spam, scam atď. Na pokračovanie doplňte puzzle. Váš citaj.to team.